Информационные ресурсы
- ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
- ЕДИНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС ПУБЛИКАЦИЙ
- ЭЛЕКТРОННО-БИБЛИОТЕЧНЫЕ СИСТЕМЫ. ЭЛЕКТРОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ (правила регистрации и работы)
- • ЭБС "Консультант студента"
- • ЭБС "Консультант врача"
- • ЭБС "СпецЛит"
- • ЭБС "Лань" и Консорциум сетевых электронных библиотек - СЭБ
- • Большая медицинская библиотека
- • Электронная библиотека EduPort Global
- • Электронная библиотека Grebennikon
- • Образовательная платформа Юрайт
- • РКИ. Русский как иностранный (IPR Media)
- • Ресурсный центр иностранных языков
- • ЭБС ВолгГМУ
- ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ БАЗЫ ДАННЫХ
- ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
- Патентные базы данных
- Инклюзивное образование. Доступная среда
- Информационные материалы
Услуги
Наукометрия
Гуманитарное пространство медицины
Ресурс месяца
Имена, которые нужно знать: Марина Цветаева (к 125 -летию со дня рождения)
26 сентября (8 октября) 1892 года родилась Марина Цветаева. Пожалуй, всем известно это имя. Ее стихи любят многие. Но с некоторыми произведениями поэтессы случилось так, что их помнят наизусть и восхищаются ими, не зная при этом, что они принадлежат перу Цветаевой.
Сотрудники библиотеки предлагают познакомиться с историей создания трех очень известных стихотворений.
«Мне нравится, что вы больны не мной…» (1915)
Стихотворение стало широко известно благодаря комедии Э. Рязанова «Ирония судьбы, или с легким паром». Его исполняет главная героиня, а за кадром звучит голос А. Пугачевой.
Марина Цветаева посвятила стихотворение Маврикию Александровичу Минцу, второму мужу своей сестры Анастасии. «Многие не понимают этого стихотворения, ищут подтекст, второй смысл. А никакого второго смысла нет», - рассказывала в одном из интервью Анастасия Цветаева.
Инженер Маврикий Минц появился на пороге дома Цветаевых с письмом от общих знакомых и провел с сестрой поэтессы почти весь день. У молодых людей нашлось много тем для беседы, их взгляды на литературу, живопись, музыку и жизнь в целом совпали удивительным образом. Вскоре Маврикий Минц, плененный красотой Анастасии, сделал ей предложение. Но счастливого жениха ждало еще одно приятное знакомство. На сей раз с Мариной Цветаевой, которая в свои 22 года произвела на него неизгладимое впечатление не только как талантливая поэтесса, но и как очень привлекательная женщина. Маврикий Минц оказывал Марине знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед поэтессой. Ловя на себе его взгляд, она краснела, словно юная гимназистка, и ничего не могла с этим поделать. Однако взаимная симпатия так и не переросла в любовь… Стихотворение стало своеобразным поэтическим ответом на слухи и пересуды знакомых, которые даже заключали пари на предмет того, кто и в кого влюблен в семействе Цветаевых. По материалам сайта: http://www.stihi.ru/diary/cimmerian/2016-11-05
Счастливая семейная жизнь А. Цветаевой продлилась всего 2 года. М. Минц скончался в Москве 1917 года от перитонита, а его вдова так больше и не вышла замуж.
Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.
Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!
Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня — не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны — увы! — не мной,
За то, что я больна — увы! — не вами!
«Генералам двенадцатого года» (1913)
Стихотворение известно как «Романс Настеньки»; звучит в художественном фильме Э. Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово». Действие картины происходит в начале 40-х годов XIX века. В провинциальный городок прибывает на постой гусарский полк и одновременно приезжает чиновник по особым поручениям с заданием проверить несколько офицеров полка на благонадежность. Режиссер определяет свою работу как трагикомедию, но на самом деле - это историческая притча с философским подтекстом, где речь идет о благородстве и подлости, любви и эгоизме, порядочности и мелком самолюбии. Атмосфера романтики и приключений в фильме вполне соответствуют духу стихотворения.
Одна из строф цветаевского стихотворения целиком посвящена Александру Тучкову - генералу, герою Отечественной войны с Наполеоном. «Тучков четвёртый» был в своей семье самым младшим: в 1812 году ему исполнилось 35 лет. И он, и его старшие братья - Николай, Сергей, Павел, Алексей - все были генералами. По принятой в русской армии традиции однофамильцам присваивались номера по старшинству службы, но Тучков 4-й имел не однофамильцев, а родных братьев-генералов. Редкий случай в русской военной истории. По материалам сайта: http://eaculture.ru/books/1305
Это произведение по праву считается вершиной русской военной лирики Серебряного века. У стихотворения есть два варианта. Приводим более полный - позднее первое четверостишие было опущено автором.
Одна улыбка на портрете,
Одно движенье головы, —
И чувствуется, в целом свете
Герои — вы.
Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса,
И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след, –
Очаровательные франты
Минувших лет!
Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, –
Цари на каждом бранном
поле
И на балу.
Вас охраняла длань Господня
И сердце матери, вчера –
Малютки-мальчики,
сегодня –
Офицера!
Вам все вершины были малы
И мягок самый черствый
хлеб,
О, молодые генералы
Своих судеб!
Ах, на гравюре полустертой,
В один великолепный миг,
Я видела, Тучков-четвертый,
Ваш нежный лик,
И вашу хрупкую фигуру,
И золотые ордена...
И я, поцеловав гравюру,
Не знала сна...
О, как, мне кажется,
могли вы
Рукою, полною перстней,
И кудри дев ласкать –
и гривы
Своих коней.
В одной невероятной скачке
Вы прожили свой краткий
век...
И ваши кудри, ваши бачки
Засыпал снег.
Три сотни побеждало –
трое!
Лишь мертвый не вставал
с земли.
Вы были дети и герои,
Вы все могли!
Что так же трогательно-юно,
Как ваша бешеная рать?
Вас златокудрая Фортуна
Вела, как мать.
Вы побеждали и любили
Любовь и сабли острие –
И весело переходили
В небытие.
«Уж сколько их упало в эту бездну» (1913)
Марина Цветаева — поэт трагического мироощущения. Она слишком рано осознала быстротечность всего земного и поняла, что смерть всегда идет рядом с жизнью, постоянно напоминая о себе. Исследователи творчества поэтессы отмечают, что дух смерти витал в семье Цветаевых. Мать Марины выросла без матери, последняя умерла, когда девочке было 19 дней, отец Цветаевой к моменту женитьбы на ее матери был 44-летним вдовцом, мать Цветаевой с 1902 г. болела туберкулезом, после 4 лет лечения она умерла. Марине в это время было 13 лет. В августе 1913 г. умер отец поэтессы. Теме смерти посвящено и стихотворение «Уж сколько их упало в эту бездну». Произведение проникнуто трагическим ощущением судьбы и горячей жаждой жизни, стремлением оставить в мире свой след.
Цветаевский текст лег в основу песни Аллы Пугачевой «Реквием» (Монолог). Музыку написал известный советский и российский композитор Марк Минков. Многие музыковеды и поклонники творчества Аллы Борисовны считают «Реквием» шедевром в репертуаре артистки.
Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли.
Застынет все, что пело и боролось,
Сияло и рвалось.
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.
И будет жизнь с ее насущным хлебом,
С забывчивостью дня.
И будет все — как будто бы под небом
И не было меня!
Изменчивой, как дети, в каждой мине,
И так недолго злой,
Любившей час, когда дрова в камине
Становятся золой.
Виолончель, и кавалькады в чаще,
И колокол в селе…
— Меня, такой живой и настоящей
На ласковой земле!
К вам всем — что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?!-
Я обращаюсь с требованьем веры
И с просьбой о любви.
И день и ночь, и письменно и устно:
За правду да и нет,
За то, что мне так часто — слишком грустно
И только двадцать лет,
За то, что мне прямая неизбежность —
Прощение обид,
За всю мою безудержную нежность
И слишком гордый вид,
За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру…
— Послушайте!- Еще меня любите
За то, что я умру.
Тем, кто заинтересовался творчеством М. Цветаевой, предлагаем познакомиться с книгами из фонда библиотеки ВолгГМУ:
1. Воспоминания о Марине Цветаевой.- М.: Сов. писатель, 1992. - 592 с.
2. Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: лингвистический аспект / Л. В. Зубова. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1989. - 263 с.
3. Павловский А. И. Куст рябины: о поэзии М. Цветаевой / А. И. Павловский. - Л. : Сов. писатель, 1989. - 352 с. : ил. - 1-70.
4. Саакянц А. А. Марина Цветаева : страницы жизни и творчества (1910 - 1922) / А. А. Саакянц. - М. : Сов. писатель, 1986. - 351с., [16] л. ил.
5. Цветаева А. И. Воспоминания / А. И. Цветаева. - Изд. 2-е, доп. - М. : Сов. писатель, 1974. - 543 с.
6. Цветаева М. И. Сочинения : в 2-х т. / Цветаева М. И. ; [сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц] . - М. : Худож. лит. , 1980.
7. Швейцер В. Быт и Бытие Марины Цветаевой / В. Швейцер. - М. : Интерпринт, 1992. - 544 с., 32 л. вкл.
8. Эфрон А. С. О Марине Цветаевой: воспоминания дочери / А. С. Эфрон; сост. М. И. Белкина. - М. : Сов. писатель, 1989. - 479 с. : ил.
Великолепный портрет Марины Цветаевой - работа из цикла "Поэты России" кисти российского художника Аркадия Ефимовича Егуткина (р. 1936 г.)
С. В. Замылина,
зав. отделом гуманитарно-просветительской работы