Информационные ресурсы
- ЭЛЕКТРОННЫЙ КАТАЛОГ
- ЕДИНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС ПУБЛИКАЦИЙ
- ЭЛЕКТРОННО-БИБЛИОТЕЧНЫЕ СИСТЕМЫ. ЭЛЕКТРОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ (правила регистрации и работы)
- • ЭБС "Консультант студента"
- • ЭБС "Консультант врача"
- • ЭБС "СпецЛит"
- • ЭБС "Лань" и Консорциум сетевых электронных библиотек - СЭБ
- • Большая медицинская библиотека
- • Электронная библиотека EduPort Global
- • Электронная библиотека Grebennikon
- • Образовательная платформа Юрайт
- • РКИ. Русский как иностранный (IPR Media)
- • Ресурсный центр иностранных языков
- • ЭБС ВолгГМУ
- ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ БАЗЫ ДАННЫХ
- ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
- Патентные базы данных
- Инклюзивное образование. Доступная среда
- Информационные материалы
Услуги
Наукометрия
Гуманитарное пространство медицины
Ресурс месяца
Поэт Николай Заболоцкий (к Всемирному Дню Поэзии)
«Нет в мире ничего прекрасней бытия…»
Н. Заболоцкий
Он мог стать врачом, но, проучившись на медицинском факультете МГУ полгода, предпочел… лечить поэтическими строками. Поэт Николай Заболоцкий. Его жизнь сумела вместить многое: учебу сразу на двух факультетах, участие в литературных объединениях, семейную катастрофу, запрет на публикации и издание стихов, восемь лет заключения за антисоветскую пропаганду…
Начало творческого пути Н. А. Заболоцкого пришлось на период знаменитого «серебряного века» русской поэзии. На молодого поэта оказали влияние авангардистские направления в искусстве, но с годами он нашел свой собственный стиль, и на смену эксцентричным стихам пришла классическая лирика, полная глубоких философских размышлений и тонкой иронии.
Николай Заболоцкий был не только поэтом, но и талантливым переводчиком. Он владел, английским, грузинским, французским и итальянским языками.
В заключении, работая землекопом, дорожным рабочим, чертежником, Н. А. Заболоцкий закончил переложение «Слова о полку Игореве» на современный русский язык. Этот памятник древнерусской литературы переводили многие, в том числе В. А. Жуковский, А. Н. Майков, Д. С. Лихачев, Е. А. Евтушенко. Но считается, что самый легкий для восприятия текст - у Заболоцкого. Составляющие его варианта перевода - современная лексика, понятные рифмы, мелодичность, напевность в сочетании с полным сохранением содержания.
Сейчас о поэте Николае Заболоцком вспоминают нечасто, но его стихи живут в современном мире. Иногда мы вспоминаем его фразы, не помня или не зная, что это Заболоцкий. Самые известные произведения - «Не позволяй душе лениться…» и «Некрасивая девочка». У многих на слуху песня «Очарована, околдована…», в кинофильме «Служебный роман» звучит «Осенний романс» на музыку А. Петрова («Обрываются речи влюбленных, Улетает последний скворец»). И это все Николай Заболоцкий.
Для тех, кто заинтересовался творчеством поэта, предлагаем прочитать: