Сайт ВолгГМУ

Тел. +7 (8442) 38-54-21

Волгоград, пл. Павших Борцов,1

triangle
br/>


3 января - 125 лет со дня рождения Д. Р. Р. Толкина

3 января исполняется 125 лет со дня рождения Джона Рональда Роуэла Толкина (Толкиена), филолога, историка языка, английского писателя, подарившего миру «Хоббита» и «Властелина колец».

Какой известностью пользуются книги английского писателя Джона Р. Р. Толкина, свидетельствует уже тот факт, что слово «хоббит» – название выдуманного автором народа – в 1970 году вошло в Малый Оксфордский словарь, словно речь идет о чем-то существующем на самом деле. Не всякий писатель удостаивается такой чести, чтобы вымышленный им мир в какой-то степени стал частью нашей истории, во всяком случае «литературной».
Автор самой популярной книги, написанной в жанре фэнтези, с детства был увлечен языками. Ко времени поступления в Оксфордский университет он хорошо знал латынь и греческий, французский и немецкий. Но с особым рвением он стремился постичь языки древних – валлийский, готский, древнеанглийский, древненорвежский. Помимо изучения реальных и мертвых языков, Джон Рональд мог играючи придумать свой собственный язык. Например, вместе с двоюродными сестрами, он выдумал животный язык, где каждое слово соответствовало названиям зверей и птиц в английском языке. После появился язык невбош –  «новейшая чепуха», в основу которого легли искаженные до неузнаваемости слова из английского, французского и латыни. А на основе испанского Джон создал наффарский язык. Даже в письмах к жене с фронта, он  пользовался секретным кодом. Позднее Толкин приступил к разработке языковой системы, легшей в основу его произведений. Речь эльфов стала результатом синтеза скандинавских языков, греческого и латыни.
Дж. Р. Р. Толкин оказался в числе тех английских писателей, которые, родившись за пределами родины, сильнее других воплощали «английскость» в своем творчестве. О замысле «Властелина колец» он писал: «В незапамятные времена (с тех пор много воды утекло) я намеревался сочинить цикл более или менее связанных между собой легенд, от космогонических до сказочно-романтических (первые получали бы от вторых некоторую «приземленность», а последние приобретали толику великолепия первых), и хотел посвятить эти легенды моей стране, моей Англии».
Роман, принесший всемирную известность автору, породил мощную субкультуру, стал основой для экранизаций, постановок, игр и целого пласта литературы, содержащей продолжения истории, полемику с автором и альтернативные варианты сюжета.
«На самом деле я хоббит, только они маленькие, как гномы, а я большой, – говорил Толкин в одном из своих последних интервью. – Я люблю сады, курю трубку, мне нравится здоровая еда. Я очень люблю грибы, у меня простое чувство юмора, которое многие критики находят скучным и неинтересным. Я поздно ложусь и поздно встаю, когда есть такая возможность. Чем же я не хоббит?».
Библиотека ВолгГМУ предлагает всем любителям фэнтези и не только:
1.    Толкиен Дж. Р. Р. Властелин Колец : трилогия / Дж. Р. Р. Толкиен; пер. с англ. – СПб. : Азбука , 2000 . – 1100 с.
2.    Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец : в 3 ч. Ч. 1: Братство Кольца. / Дж. Р. Р. Толкин ; пер. с англ. Н. Григорьевой, В. Грушецкого; худож. Д. Гордеев. – СПб. : Северо-Запад, 1992. – 478 с. : ил.
3.    Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец : в 3 ч. Ч. 2: Две крепости. / Дж. Р. Р. Толкин ; пер. с англ. Н. Григорьевой, В. Грушецкого; худож. Д. Гордеев. – СПб. : Северо-Запад, 1992. – 350 с. : ил.
4.    Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец : в 3 ч. Ч. 3: Возвращение Короля. / Дж. Р. Р. Толкин ; пер. с англ. Н. Григорьевой, В. Грушецкого; худож. Д. Гордеев. – СПб. : Северо-Запад, 1992. – 447 с. : ил.
5.    Толкин Дж. Р. Р. Полная история Средиземья : сб. / Дж. Р. Р. Толкин. – М. : АСТ, 2007 – 1407 с.
6.    Толкин Дж. Р. Р. Сильмариллион : фантаст. роман / Д. Р. Р. Толкин. – М. : АСТ, 2007 – 429 с.
7.    Толкин Дж.Р.Р. Хоббит, или Туда и Обратно; Приключения Тома Бомбадила и другие истории / пер.с англ. М. Каменкович и др.; дизайн и оформ. И. Кучмы; ил. на обл. Д. Гордеева. – СПб. : Азбука, 2000. – 672 с.